거위의 天鵝的夢

主唱: 인순이(仁順伊)

 

꿈이 있었죠

我曾有一個夢想

버려지고 찢겨 남루하여도

曾破滅而放棄 即使那麼破舊

가슴 깊숙히 보물과 같이

也是我心底深處如寶物般

간직했던

珍藏的夢

때론 누군가가 모를 비웃음

或許有時會有人不理解

등뒤에 흘릴때도

而在我背後嘲笑

참아야 했죠 참을수 있었죠

我也要忍受 可以忍受

날을 위해

為了那一天

걱정하듯 말하죠

總是很擔心地說

헛된 꿈은 독이라고

無法實現的夢就是毒藥

세상은 끝이 정해진 책처럼

世界就像某些完結的書一樣

이미 돌이킬수 없는 현실이라고

已經無法挽回 這就叫現實

그래요 꿈이 있어요

是的 我也有夢想

꿈을 믿어요 나를 지켜봐요

相信著那夢想 請關注著我

차갑게 있는 운명이란 벽앞에

在那被稱為命運的冰冷的牆前面

당당히 마주칠 있어요

勇敢地去面對

언젠가 그벽을 넘고서

總有一天我會翻過那道牆

하늘을 높이 날을수 있어요

在那天空中高高地飛翔

무거운 세상도 나를 묶을순 없죠

這沉重的世界也無法束縛我

삶의 끝에서

在我生命的盡頭

웃을 그날을 함께해요

讓我們一起微笑著面對那一天

걱정하듯 말하죠

總是很擔心地說

헛된 꿈은 독이라고

無法實現的夢就是毒藥

세상은 끝이 정해진 책처럼

世界就像某些完結的書一樣

이미 돌이킬수 없는 현실이라고

已經無法挽回 這就叫現實

그래요 꿈이 있어요

是的 我也有夢想

꿈을 믿어요 나를 지켜봐요

相信著那夢想 請關注著我

차갑게 있는 운명이란 벽앞에

在那被稱為命運的冰冷的牆前面

당당히 마주칠 있어요

勇敢地去面對

언젠가 그벽을 넘고서

總有一天我會翻過那道牆

하늘을 높이 날을수 있어요

在那天空中高高地飛翔

무거운 세상도 나를 묶을순 없죠

這沉重的世界也無法束縛我

삶의 끝에서

在我生命的盡頭

웃을 그날을 함께해요

讓我們一起微笑著面對那一天

( 꿈이 있어요)

(我也有夢想)

( 꿈을 믿어요 나를 지켜봐요)

(相信那夢想 請關注著我)

 

歌詞來源: 老頑童的窩 BLOG

==========================================================

這幾天~因為在電視上看到金妍兒的廣告

讓我突然想找起這首歌來了

這首歌真很有勵志的FU~也很有煽情FU

之前我弟也曾在年末表演裡唱過這首歌

下次去KTV唱唱吧~^ ^ 

arrow
arrow
    全站熱搜

    fayejj0126 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()